Copyright © 2004-2012
Buschhorn-Walter, von Holten GbR.
Alle Rechte vorbehalten.

Stand: 6. Februar 2012

Informationen auf dieser Seite können sich ohne Ankündigung ändern. Die Benutzung dieser Internetseiten erfolgt unter Einverständnis mit den Nutzungsbedingungen (AGB). Rechtliche Pflichterklärungen finden Sie in unserem Impressum.
Bitte senden Sie Kommentare bezüglich dieser Internetseiten an webmaster.at.amiguitos.de (Bitte '.at.' durch '@' ersetzen) .

Valid HTML 4.01 Transitional

facebook digg wong delicious yahoo google

Material
Wir bieten professionelles Material für den Spanischunterricht und für Kurse "Spanisch für Kinder" an.
Klicken Sie auf gewünschte das Cover und Sie erhalten weitere Informationen bzw. können sich einen ersten Eindruck von der CD oder vom Arbeitsheft für Schüler machen. Zur CD: Unter Inhalt finden Sie u.a. Hörproben und die deutschen Übersetzungen zu den Texten. Zum Arbeitsheft: Sie können einfach im virtuellen Heft blättern. }}}
el tesoro de cuentos
el tesoro de cuentos

el tesoro de cuentos
Das zweisprachige Hörbuch el tesoro de cuentos vereint 15 Märchen, Fabeln und Mythen aus dem reichhaltigen Sagen- und Märchenschatz des hispano-amerikanischen Kulturraums.
Das Hörbuch kann über unserenShop oder im Buchhandel erworben werden.

       Preis: €18,-, Länge: 122 Minuten (Doppel-CD)


Der Inhalt der CD ist identisch zum Inhalt des Buches "el tesoro de cuentos":

el tesoro de cuentos: Inhalt
Was hat Platero, ein kleiner grauer Esel, in Andalusien erlebt? Wie erfährt das Schmetterlingsmädchen Manchitas, was wahre Freundschaft ist? Und wie kam es, dass El Cid, der verbannte Ritter und bekannte Volksheld Spaniens, vor etwa 800 Jahren für seinen König das Land rettete? Wie erklären uns die patagonischen Ureinwohner den Jahreslauf?

Die Herausgeberinnen, Juliane Buschhorn-Walter und Claudia von Holten, haben die Geschichten zeitgemäß bearbeitet und bieten zwei Sprachversionen - spanisch und deutsch.

Das zweisprachige Hörbuch vereint 15 Märchen, Fabeln und Mythen aus dem reichen Sagen- und Märchenschatz des hispano-amerikanischen Kulturraums. Neben drei eigenen fantasievollen Geschichten der Spielsprachschule Amiguitos beinhaltet die Sammlung sechs historische Geschichten aus Spanien sowie sechs faszinierende Mythen aus Mexiko, Guatemala, Venezuela, Kolumbien, Argentinien und Chile, die über lange Zeit nur mündlich überliefert wurden.
Die nachfolgenden Hörproben sind Ausschnitte aus der CD, die wir hier in etwas reduzierter Klangqualität zum schnelleren Download bereitstellen. Die Größe der MP3-Datei und die Spiellänge sind angegeben.

La gallinita roja y el grano de trigo  (1:00/949KB)
Das rote Huhn und das Weizenkorn  
(0:56/891KB)
La cruz del diablo  
(0:38/606KB)
Das Kreuz des Teufels  
(0:51/799KB)
El Cid  
(0:56/890KB)
El Cid  
(1:04/1008KB)
El invierno  
(0:54/856KB)
Der Winter  
(0:49/788KB)
Las Doncellas de Maíz  
(1:22/1352KB)
Die Maismädchen  
(0:56/881KB)
Einige interessante Fragen zur CD können Sie sich hier beantworten lassen:

Wie stehe ich zu Märchen und zur CD? Deutscher Kommentar zur CD von Peter Lohmeyer als MP3 Download
Warum ich die CD gemacht habe? Spanischer Kommentar zur CD von José Antonio Paniagua Cáceres als MP3 Download
Über mich und die CD? Deutscher Kommentar zur CD von Ulli Simon als MP3 Download
Peter Lohmeyer
© www.manuelkrug.de
Nach seiner Ausbildung an der renommierten Westfälischen Schauspielschule Bochum spielte Peter Lohmeyer u. a. an Theatern in Düsseldorf, Hamburg und Berlin. Seit 1983 steht er vor der Kamera, verbunden mit - auch internationalen - Auszeichnungen für seine schauspielerischen Leistungen. So wurde der kubanische Spielfilm Kleines Tropicana (Tropicanita), den Peter Lohmeyer in souveränem Spanisch meisterte, mit mehreren Preisen und Auszeichnungen belohnt und von der kubanischen Presse und dem Publikum hoch gelobt. Mit Hacerse el sueco und Frontera Sur folgten weitere Filme auf Spanisch.
Peter Lohmeyer lebt mit seiner Familie in Hamburg und engagiert sich seit Jahren für den Ausbau von Ganztagsschulen.
2007 wurde er als Bildungsbotschafter der didacta geehrt. In der Arbeit mit Kindern steht für ihn die kulturelle Vielfalt im Vordergrund.
2007 hat er als Sprecher auf der CD „cantado y contado para los amiguitos” und 2009 als Sprecher auf der CD „el audio libro el tesoro de cuentos” mitgewirkt.

Kontakt / Info:
www.die-agenten.de
José Antonio Paniagua Cáceres
José Antonio Paniagua Cáceres, 1977 in Plasencia - Spanien - geboren, studierte an der Universität von Extremadura die Schwerpunkte „educación infantil” (Vorschulbereich) und „cuentacuentos” (Geschichtenerzähler). Im Laufe seiner Tätigkeit nahm er am Kongress Kinderliteratur in Cáceres teil und war als Kursleiter beim Marathon der Geschichten in Guadalajara tätig. Seit 2007 lebt und wirkt der Geschichtenerzähler in Bremen.

Kontakt / Info:
jose_pani.at.hotmail.com (Bitte '.at.' durch '@' ersetzen)
Ulli Simon
Ulli Simon wurde 1952 in Chile geboren, wo er als zwölfjähriger schon als Solosänger im Dom von Valparaíso auftrat. 1967 trat er dem Kammerchor der Universidad Chilena bei und gründete seine eigene Folkloregruppe Los Andariegos. Nach dem Putsch floh er mit seiner Familie nach Deutschland. Ulli Simon engagierte sich in Deutschland für die politischen Flüchtlinge Chiles, brachte 1974 das Album „Hören sie mal General” und die „Lateinamerikanische Beatmesse” heraus. In Bremen gründete er 1983 die Folkloregruppe „Copihue” in der Kinder und Erwachsenen gemeinsam chilenische Musik und Tänze lernten, betrieb bis 1997 das Kulturcafe Valparaíso und bereiste mit seiner Musik Bühnen in ganz Europa. 1998 erschien sein Buch „Septembertage”. 2004 erschien im Pläne-Verlag seine CD: „A todo trapo”, eine Hommage an den großen chilenischen Dichter Pablo Neruda. 2007 wirkte er auf der CD „cantado y contado para los amiguitos” als Musiker und Sänger mit. 2009 wirkte er auf der CD „el tesoro de cuentos” als Sprecher mit.

Kontakt / Info:
ullisimon.at.gmx.net (Bitte '.at.' durch '@' ersetzen)
www.inoca.net
www.chilemania.de